1973年
成立時間
26688.04萬元
注冊資本
中國對外翻譯有限公司(簡稱“中譯公司”),1973年3月經國務院批準成立,現直屬于中宣部主管中國出版集團有限公司。
中譯公司是新中國成立后的專業翻譯公司。1971年,中華人民共和國恢復在聯合國的合法席位,作為聯合國六種工作語文之一的中文翻譯工作落到了中國肩上,大量積壓的聯合國文件的中文翻譯和印刷任務成為當務之急。1973年,國務院批準成立“聯合國資料小組”,專門負責此項工作,這就是中譯公司的前身。1976年,經中央主要領導批示,擴建為“北京對外翻譯出版處”。1979年,國務院批準改為“中國對外翻譯出版公司”。2011年中譯改企轉制,更名為“中國對外翻譯出版有限公司”,由事業單位轉為國有企業。2015年,因上市需要,翻譯與出版業務拆分,更名為中國對外翻譯有限公司。
目前,中譯公司旗下擁有中譯語通科技股份有限公司和中譯文娛科技(青島)有限公司兩家子公司。中譯公司是中國翻譯協會創始理事單位、聯合國協會會員單位、聯合國教科文全委會會員單位、聯合國全球契約組織成員。作為歷史悠久、實力雄厚的聯合國文件語言服務供應商,五十年來中譯公司為聯合國各機構和全球眾多國際組織提供優質的筆譯、口譯、人才培養等服務,為配合中國在聯合國系統發揮重要作用,做出了自己獨特的貢獻,贏得了聯合國系統相關機構及中國代表團的高度信任。多年來,在多語種、多學科互譯的實踐中,中譯公司已成長為人才資源豐厚、科技手段先進、產品質量上乘的語言服務機構,擁有學有所長、經驗豐富的專業翻譯團隊。
中譯公司是北京奧運會、上海世博會、南京青奧會、上合組織青島峰會、中國國際進口博覽會、北京冬奧會冬殘奧會等國家重大活動的官方語言服務供應商,并為政府部門、大型上市銀行、出版社、涉外律所等提供語言服務。中譯公司是行業標準的制定者,組織、起草了翻譯行業七部國家標準,引導行業標準化發展。
為促進語言服務人才培養和高級翻譯人才隊伍的可持續發展,中譯公司旗下高端教育品牌“中譯培訓”,面向企事業單位、高校及社會推出各類語言培訓課程,為企業、高校、廣大語言工作從業人員、相關專業學生搭建與業界專家、譯員近距離溝通學習的平臺,幫助學員提升翻譯實戰、跨文化交流等綜合素質能力,從而成為具有綜合競爭力的高端復合型語言人才。
中譯公司攜手聯合國訓練研究所(UNITAR),推出聯合國語言服務人才培養體系(United Nations Language Professionals Training Programme, 簡稱UNLPP),為國內語言服務從業者搭建了解海內外語言服務市場、近距離體驗真實語言服務工作的橋梁。通過UNLPP考試測評,為企事業單位及高校提供語言綜合能力評估及解決方案。